jueves 24/9/20
250 EJEMPLARES RESERVADOS

Galicia publica un atlas en gallego-portugués para reivindicarse como nación

Según Abrahán Bande, uno de los españoles encargados de la traducción, explica que la intención de este atlas es ''la reivindicación de las minorías, naciones sin estado pero con identidad propia''

Imagen de la portada del atlas. | REMITIDO
Imagen de la portada del atlas. | REMITIDO

Galicia se reivindica como nación sin estado en Europa a través de un atlas en gallego-portugués resultado de la adaptación de una obra bretona por parte de un equipo multidisciplinar de seis personas del que forma parte el ourensano Abrahán Bande.

Bande, en declaraciones a Europa Press, ha destacado que uno de los principales objetivos de este atlas, que en la actualidad atraviesa sus últimos retoques, es la reivindicación de las minorías, naciones sin estado pero con identidad propia, que tienen "voluntad de preservarla" y que son "realidades vivas, dinámicas" y "desean expresarse en sus propias lenguas".

Otra de las finalidades de la iniciativa es "impulsar la conexión lingüística" de Galicia "con el resto de las naciones lusófonas", de modo que el atlas aspira a "superar fronteras", de ahí la elección del idioma, orientada a "aprovechar la potencialidad" del hecho de que los gallegos cuenten con "un idioma internacional".

El 'Atlas das Nações sem Estado da Europa' es un trabajo documental de un autor de la Bretaña, Mikael Bodlore-Penlaez, que permite hacer un recorrido por algunos pueblos europeos que demandan libertad, reconocimiento y autodeterminación.

Fue publicado originalmente en francés en el año 2010, y más tarde llegó la traducción inglesa, en 2011. Un año después, en 2012, este ourensano, según recuerda, dio con el título y comenzó a interesarse por la posibilidad de traducirlo a su lengua. Así que contactó con el propio Bodlore-Penlaez y él mismo le ofreció realizar una edición en gallego-portugués.

"Siempre tuve afinidad por los mapas, por los atlas y por trabajos documentados de este tipo", explica Abrahán Bande, quien señala que, para desarrollar su proyecto, el equipo del que forma parte ha trabajado en la búsqueda de datos para su actualización. Como consecuencia de esta labor, el nuevo atlas contiene acontecimientos recientes como el referéndum escocés o la consulta catalana.

Además, como distintivo fundamental, el 'Atlas das Nações sem Estado da Europa' profundiza en el actual modelo del estado de las autonomías de España, en el que Galicia se encuadra desde una perspectiva propia, que, en lugar de atender únicamente al criterio lingüístico (como hizo el escritor del atlas original), apela a elementos geográficos.

Según Bande, la obra de Mikael Bodlore-Penlaez no abordaba con suficiente rigor la cuestión gallega y la vasca, y "es normal", ya que la distancia empaña todo este tipo de procesos, según constata. De ahí que él y su equipo hayan tratado de exponer la cuestión identitaria en Galicia con seriedad y cercanía, dentro del "universo celta" y en el marco de una Europa cambiante.

Pero, a mayores de Galicia, el atlas de naciones sin estado en gallego-portugués también recoge nuevos y candentes conflictos como los de "la nueva Rusia", con una Ucrania en fase de secesión.

Primeros ejemplares a finales de año

Hablando de independencia y procesos soberanistas, en vísperas del Día da Patria, Abrahán Bande, que reside en Cataluña, apunta que su proyecto llega en un momento oportuno, en pleno resurgir del debate entre los nacionalismos catalán, gallego y vasco y el centralismo del estado español.

Por ello, piensa que el atlas podrá tener una "buena recepción" en Galicia. La tarea relativa a los contenidos está concluida, y el equipo de la obra prevé tener publicados los primeros ejemplares a finales de años, con el propósito de presentarlos en la feria de industrias culturales 'Culturgal', en Pontevedra.

Como método de financiación han recurrido a las aportaciones individuales, y ya tienen unos 250 ejemplares reservados ('Novas da Galiza', Difusora de Letras Artes e Ideas y Através Editora son quienes preparan la edición). Con todo, no renuncian a otras vías para materializar su proyecto, y, de hecho, esperan contactar con entidades locales a la vuelta de este verano.

Comentarios