sábado 07.12.2019
Segunda entrega

Más errores comunes del castellano hablado

El análisis de los fallos que se comenten al hablar español puede encontrar un sinfín de ejemplos, aunque hay algunos que destacan por su repetición entre los hispanohablantes

Más errores comunes del castellano hablado. | ED
Más errores comunes del castellano hablado. | ED

La lengua de Cervantes contiene infinidad de reglas gramaticales y ortográficas de difícil memorización, no sólo para los extranjeros que se lanzan a aprender nuestra lengua, sino para los propios castellanohablantes.

Este texto pretende recoger otra tanda de confusiones comunes del español hablado, como continuación de la primera entrega: Los errores más comunes del castellano hablado.

-Debes de… /Debes

El verbo 'deber' seguido de la preposición ‘de’ se utiliza para expresar duda o posibilidad de que ocurra algo, y no como fórmula de imperativo o mandato. Ejemplo: Debe de estar lloviendo o debe de ser su padre. Error: 'Debes de' comer despacio o María 'debe de' obedecer a su padre.

-Ve o vete, no ‘ves’

Las formas de imperativo propias del verbo ‘ir’ son ‘ve’ (tú) e ‘id’ (vosotros) o ‘vete’ e ‘idos’ o ‘iros’ para las formas pronominales de ‘tú’ o ‘vosotros’. Ejemplo: Ve a por el pan o vete de aquí. Error: 'Ves' a abrir la puerta o 'ves' comprando el pan. 

-Es 'mayor que' y no 'más mayor que'

Según la RAE, cuando 'mayor' se utiliza como adjetivo comparativo, es incorrecto que vaya seguido que 'más'. Ejemplo: María es mayor que yo o Susana y su hermano son mayores que nosotros. Error: Él es 'más mayor' que su novia.

- Impreso e imprimido / Frito y freído / Proveído y provisto

A pesar de lo que muchos piensan, el uso del participio del verbo imprimir es correcto en dos formas: impreso o imprimido. Sin embargo, como adjetivo, se recomienda utilizar ‘impreso’.

Ejemplo: He impreso los documentos o he imprimido los documentos. Recomendación: Este libro está impreso en papel reciclado. Error: Este libro 'esta imprimido' en hojas de papel reciclado.

El mismo caso es el de los verbos ‘freir’ y ‘proveer’, que junto con imprimir, son los únicos verbos que en la lengua actual que presentan dos participios: Freído/frito y proveído/ provisto.

-No 'andé', sino anduve

El pretérito de indicativo en primera persona del singular del verbo andar es anduve y no 'andé'. De modo que la conjugación correcta sería: Anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis y anduvieron. Ejemplo: Nosotros no anduvimos mucho. Error: Ellos 'andaron' dos horas.

-‘Preveer’ no existe

El verbo cuyo significado es anticiparse a algo que previsiblemente va a suceder, es prever y no ‘preveer’. Se forma con verbo ‘ver’ y el prefijo ‘pre’, es decir ‘ver antes’. Debe conjugarse igual que 'ver'. ‘Preveer’, que no existe, también se suele confundir con ‘proveer’, que significa: Proporcionar lo necesario. Ejemplo: Yo preveo que va a salir mal o Ella previó el accidente. Error: Mario 'prevee' que habrá crisis o si ella lo 'preveyese', no lo haría

-‘En base a’, mal

La expresión correcta para referirse a que aquello de lo que se habla tiene cierto apoyo o fundamento, es: ‘Con base en’, y no ‘En base a’. ‘Con base en’ se puede sustituir por ‘en función de’ o por ‘basándose en’. Ejemplo: Con base en el último estudio, la teoría de Ana es correcta. Error: 'En base a' la investigación, él no fue el asesino.

-‘Me apreta’, fatal

Tanto el imperativo del verbo apretar como su forma presente se conjugan como dichas formas del verbo acertar, de modo que lo apropiado es decir aprieta o aprietan, en lugar de 'apreta'  y 'apretan '. Además, el sustantivo correcto de esta forma verbal es: 'aprieto'. Ejemplos: Juan se vio en un aprieto, este pantalón me aprieta mucho o aprieta las cuerdas más. Error: Esa goma no 'apreta' lo necesario, 'apreta' los dientes.

-Constipado y no ‘costipado’

El sinónimo de resfriado es constipado, y esa es su única forma correcta. Decir 'costipado’, tanto si se busca utilizar un sustantivo o un adejtivo, es un error. Ejemplo: Tengo un constipado terrible o está muy constipado. Error: Iker se ha 'costipado'.

Comentarios